surgir


surgir
v.
1 to happen, to turn up, to come up, to occur.
Algo surgió ayer Something happened yesterday.
2 to rise, to stand out, to advance, to excel.
Surgimos después de la quiebra We rose after the bankruptcy.
3 to appear, to emerge, to arise, to bob up.
Surgió un animal en la oscuridad An animal appeared in the darkness.
4 to happen unexpectedly to, to happen to.
Nos surgió algo bueno ayer Something good happened to us yesterday.
5 to spurt, to spout, to spring up, to issue forth.
El agua surge del manantial The water spurts from the spring.
* * *
surgir
Conjugation model [DIRIGIR], like {{link=dirigir}}dirigir
verbo intransitivo
1 (agua) to spring forth, spurt up
2 figurado (aparecer - gen) to appear, emerge; (- dificultades) to crop up, arise, come up
3 MARÍTIMO to anchor
* * *
verb
to arise, emerge
* * *
VI
1) (=aparecer) [gen] to arise, emerge, appear; [líquido] to spout, spout out, spurt; [barco] [en la niebla] to loom up; [persona] to appear unexpectedly

la torre surge en medio del bosque — the tower rises up out of the woods

2) [dificultad] to arise, come up, crop up

han surgido varios problemas — several problems have come up o cropped up

3) (Náut) to anchor
* * *
verbo intransitivo
a) manantial to rise
b) (aparecer, salir) problema/dificultad to arise, come up, emerge; interés/sentimiento to develop, emerge; idea to emerge, come up; tema to come up, crop up; movimiento/partido to come into being, arise

me ha surgido un problema y no podré ir — something has cropped up and I won't be able to go

el amor que surgió entre ellos — the love that sprang up between them

han surgido muchas empresas de este tipo — a lot of companies of this kind have sprung up o emerged

surgir DE algo: una silueta surgió de entre las sombras — a shape rose up from o loomed up out of the shadows

* * *
= arise, become + available, come into + being, crop up, emerge, rise, pop up, come into + existence, burgeon, surface, grow up, dawn, spring, come through, come up, come with, break out, burst forth, source, pop, set in.
Ex. The place of publication may also warn of biases in approach or differences in terminology that arise in the text.
Ex. Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.
Ex. I think it would be useful to take just a few minutes to talk about how our institutions come into being.
Ex. Although same problems with software applications, hardware and user training programmes had cropped up periodically, on balance, users are reasonably pleased with their acquisitions.
Ex. In 1961 an International Conference on Cataloguing Principles was held in Paris, and a statement of principles emerged, which became known as the Paris Principles.
Ex. The public library has two choices: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
Ex. It can pop up in one form one week and in another form another week.
Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
Ex. The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.
Ex. Power struggles are surfacing at major academic institutions across the USA.
Ex. In the 1920s and 30s factory libraries grew up in all types of industries, particularly textile industries, but their size and quality varied.
Ex. However, because of the long duration of feudal society, modern civilization, including modern libraries, dawned in China later than in the industrialized Western countries.
Ex. My point is that all literature, every example we can think of, depends for its existence on the tradition out of which it springs -- even the most avant of the avant-garde.
Ex. More sophisticated accreditation systems are coming through, but these are currently relatively little used in these areas, and are more common in ecommerce applications.
Ex. She outlined the tasks she had been assigned and mentioned that if any emergencies came up she was the person to bring them to.
Ex. The problem comes with ideographic languages.
Ex. Loud, unscripted quarrels between unshaven peasants break out in odd corners of the auditorium and add to the liveliness.
Ex. It seems the passions of the people were only sleeping and burst forth with a terrible fury.
Ex. What this has meant is that in the 20th century, ideas are being sourced from all over the globe; and at the speed oflight, so to speak.
Ex. The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.
Ex. Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.
----
* cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.
* cuestión + surgir = issue + surface.
* dificultad + surgir = difficulty + arise.
* emergencia + surgir = emergency + arise.
* idea + surgir = idea + come up.
* oportunidad + surgir = opportunity + arise.
* peligro + surgir = danger + arise.
* prejuicio + surgir = prejudice + arise.
* problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
* según surja la ocasión = as the occasion arises.
* situación + surgir = situation + arise.
* surgiendo de nuevas = on the rebound.
* surgir amenazadoramente = rear + its head.
* surgir de = arise out of, be rooted in, develop out of, emanate from, grow out of, stem from, spin off, come out of, spring off from, be born of.
* surgir de nuevo = re-arise.
* surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
* surgir la circunstancia = circumstance + arise.
* surgir malentendidos = arise + misunderstandings.
* surgir sospechas = arise + suspicion.
* surgir una complicación = arise + complication.
* surgir una cuestión = issue + arise, arise + question.
* surgir una dificultad = arise + difficulty.
* surgir una necesidad = need + arise.
* surgir una ocasión = occasion + arise.
* surgir un defecto = arise + fault.
* surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.
* * *
verbo intransitivo
a) manantial to rise
b) (aparecer, salir) problema/dificultad to arise, come up, emerge; interés/sentimiento to develop, emerge; idea to emerge, come up; tema to come up, crop up; movimiento/partido to come into being, arise

me ha surgido un problema y no podré ir — something has cropped up and I won't be able to go

el amor que surgió entre ellos — the love that sprang up between them

han surgido muchas empresas de este tipo — a lot of companies of this kind have sprung up o emerged

surgir DE algo: una silueta surgió de entre las sombras — a shape rose up from o loomed up out of the shadows

* * *
= arise, become + available, come into + being, crop up, emerge, rise, pop up, come into + existence, burgeon, surface, grow up, dawn, spring, come through, come up, come with, break out, burst forth, source, pop, set in.

Ex: The place of publication may also warn of biases in approach or differences in terminology that arise in the text.

Ex: Mini and micro computers will become cheaper and information retrieval software will become available in more financially attractive, user friendly and tried and tested packages.
Ex: I think it would be useful to take just a few minutes to talk about how our institutions come into being.
Ex: Although same problems with software applications, hardware and user training programmes had cropped up periodically, on balance, users are reasonably pleased with their acquisitions.
Ex: In 1961 an International Conference on Cataloguing Principles was held in Paris, and a statement of principles emerged, which became known as the Paris Principles.
Ex: The public library has two choices: to follow the dodo or to rise again like the phoenix.
Ex: It can pop up in one form one week and in another form another week.
Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
Ex: The other principal omission from UNESCO's 1950 listing was report literature -- a field of published record which has burgeoned in the last thirty years = La otra omisión principal de la lista de 1950 de la UNESCO fueron los informes, un área que se ha desarrollado en los últimos treinta años.
Ex: Power struggles are surfacing at major academic institutions across the USA.
Ex: In the 1920s and 30s factory libraries grew up in all types of industries, particularly textile industries, but their size and quality varied.
Ex: However, because of the long duration of feudal society, modern civilization, including modern libraries, dawned in China later than in the industrialized Western countries.
Ex: My point is that all literature, every example we can think of, depends for its existence on the tradition out of which it springs -- even the most avant of the avant-garde.
Ex: More sophisticated accreditation systems are coming through, but these are currently relatively little used in these areas, and are more common in ecommerce applications.
Ex: She outlined the tasks she had been assigned and mentioned that if any emergencies came up she was the person to bring them to.
Ex: The problem comes with ideographic languages.
Ex: Loud, unscripted quarrels between unshaven peasants break out in odd corners of the auditorium and add to the liveliness.
Ex: It seems the passions of the people were only sleeping and burst forth with a terrible fury.
Ex: What this has meant is that in the 20th century, ideas are being sourced from all over the globe; and at the speed oflight, so to speak.
Ex: The azaleas are popping, the redbuds are in their finest attire, and the dogwoods are lacy jewels at the edge of the wood.
Ex: Open or compound fractures were usually fatal prior to the advent of antiseptics in the 1860s because infection would set in.
* cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.
* cuestión + surgir = issue + surface.
* dificultad + surgir = difficulty + arise.
* emergencia + surgir = emergency + arise.
* idea + surgir = idea + come up.
* oportunidad + surgir = opportunity + arise.
* peligro + surgir = danger + arise.
* prejuicio + surgir = prejudice + arise.
* problema + surgir = problem + arise, problem + surface, problem + come with.
* según surja la ocasión = as the occasion arises.
* situación + surgir = situation + arise.
* surgiendo de nuevas = on the rebound.
* surgir amenazadoramente = rear + its head.
* surgir de = arise out of, be rooted in, develop out of, emanate from, grow out of, stem from, spin off, come out of, spring off from, be born of.
* surgir de nuevo = re-arise.
* surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
* surgir la circunstancia = circumstance + arise.
* surgir malentendidos = arise + misunderstandings.
* surgir sospechas = arise + suspicion.
* surgir una complicación = arise + complication.
* surgir una cuestión = issue + arise, arise + question.
* surgir una dificultad = arise + difficulty.
* surgir una necesidad = need + arise.
* surgir una ocasión = occasion + arise.
* surgir un defecto = arise + fault.
* surgir un problema de credibilidad = credibility gap + arise.

* * *
surgir [I7 ]
vi
1 «manantial» to rise
un chorro surgía de entre las rocas water gushed from o spouted out from between the rocks
2 (aparecer, salir) «problema/dificultad» to arise, come up, emerge; «interés/sentimiento» to develop, emerge; «idea» to emerge, come up
han surgido impedimentos de última hora some last-minute problems have come up o arisen
¿y cómo surgió ese tema? and how did that subject come up o crop up?
el amor que surgió entre ellos the love that sprang up between them
surgir DE algo:
una silueta surgió de entre las sombras a shape rose up from o loomed up out of the shadows
de la familia han surgido muchos músicos the family has produced many musicians
han surgido muchas empresas de este tipo a lot of companies of this kind have sprung up o emerged
el movimiento surgió como respuesta a esta injusticia the movement came into being as a response to o arose in response to this injustice
3 (desprenderse, deducirse) surgir DE algo:
del informe surge que … the report shows that …
¿qué surge de todo esto? what can be deduced from all this?
* * *

 

surgir (conjugate surgir) verbo intransitivo [manantial] to rise;
[problema/dificultad] to arise, come up, emerge;
[interés/sentimiento] to develop, emerge;
[idea] to emerge, come up;
[tema] to come up, crop up;
[movimiento/partido] to come into being, arise
surgir verbo intransitivo
1 (sobrevenir, aparecer) to arise, come up: surgió un imprevisto, something cropped up o came up
una extraña figura surgió de la oscuridad, a strange shape loomed up out of the darkness
2 (manar) to rise, spout out, spring forth
'surgir' also found in these entries:
Spanish:
brotar
- plantearse
- salir
- venir
- nacer
English:
arise
- come up
- crop up
- emerge
- spring up
- come
- crop
- develop
- grow
- spring
* * *
surgir vi
1. [brotar] to emerge, to spring;
un manantial surgía entre las rocas a spring emerged among the rocks, water sprang from among the rocks
2. [aparecer] to appear;
surgió de detrás de las cortinas he emerged from behind the curtains;
el rascacielos surgía entre los edificios del centro the skyscraper rose o towered above the buildings Br in the city centre o US downtown
3. [producirse] to arise;
se lo preguntaré si surge la ocasión I'll ask her if the opportunity arises;
la idea surgió cuando… the idea occurred to him/her/etc when…;
nos surgieron varios problemas we ran into a number of problems;
me han surgido varias dudas I have a number of queries;
nos ha surgido una dificultad de última hora a last-minute difficulty has arisen o come up;
están surgiendo nuevos destinos turísticos new tourist destinations are emerging o appearing;
un banco surgido como resultado de la fusión de otros dos a bank that came into being o emerged as a result of the merger of two other banks;
un movimiento surgido tras la guerra a movement which emerged after the war
* * *
surgir
v/i
1 fig
emerge; de problema tb come up
2 de agua spout
* * *
surgir {35} vi
: to rise, to arise, to emerge
* * *
surgir vb to come up [pt. came; pp. come] / to arise [pt. arose; pp. arisen]

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • surgir — [ syrʒir ] v. intr. <conjug. : 2> • 1808; h. 1553; lat. surgere « se lever, s élever », pour remplacer sourdre 1 ♦ Apparaître ou naître brusquement en s élevant, en sortant de. ⇒ jaillir. « Un immense rocher qui surgit du milieu de la mer » …   Encyclopédie Universelle

  • surgir — SURGIR. v. n. Arriver, aborder. Il ne se dit qu en ces phrases. Surgir au port. surgir à bon port: & n a guere d usage qu à l infinitif …   Dictionnaire de l'Académie française

  • surgir — Se conjuga como: rugir Infinitivo: Gerundio: Participio: surgir surgiendo Tiene doble p. p.: uno reg.,surgido, y otro irreg.,surto.     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos,… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • surgir — Surgir, neutr. acut. Est un mot de marine, et signifie arriver ou prendre terre et ancrer en un port, havre ou plage, Appellere. L Espagnol en use aussi, et selon ce, dit, Un navio surto y anclado en tal puerto. Nauis appulsa. Un navire surgi. et …   Thresor de la langue françoyse

  • surgir — v. intr. 1. Aparecer de repente. 2. Erguer se. 3. Despontar. 4. Emergir. 5. Irromper. 6. Despertar. 7. Aportar. 8. Sobrevir. 9. Crescer, aparecer. 10. Brotar; manar. 11. Acordar. 12. Ocorrer, lembrar. • v. tr. 13.  [Marinha] Dar fundo com …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • surgir — verbo intransitivo 1. Brotar (agua u otro líquido) [en un lugar]: Surgieron varios manantiales en la montaña. Sinónimo: surtir, manar. 2 …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • surgir — (Del lat. surgĕre). 1. intr. Dicho del agua: Surtir, brotar hacia arriba. 2. Dicho de una nave: Dar fondo. 3. Aparecer, manifestarse, brotar …   Diccionario de la lengua española

  • surgir — v intr (Se conjuga como subir) 1 Salir algo de la tierra o de otra parte en la que no se percibía, particularmente brotar el agua: surgir flores, surgir un manantial, surgir árboles 2 Presentarse o manifestarse alguna cosa de pronto e… …   Español en México

  • surgir — (sur jir) v. n. 1°   Terme de marine. S élever vers la terre, vers le port, mouiller, jeter l ancre. Surgir à bon port. •   J ai surgi dans une seconde île déserte plus inconnue, plus charmante que la première, J. J. ROUSS. Hél. IV, 3.    Fig.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • SURGIR — v. n. Arriver, aborder. Il a vieilli et n est guère usité qu à l infinitif. Surgir au port. Surgir à bon port. Fig., Surgir au port, Atteindre au but de ses voeux, réussir dans quelque chose qu on avait entrepris. SURGIR, s emploie aussi… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • SURGIR — v. intr. Il se dit proprement d’une Source, d’une eau qui sort de terre. L’eau surgit du pied du rocher. Il signifie aussi Arriver, aborder. Surgir au port. Surgir à bon port. Dans ce sens il a vieilli et n’est guère usité qu’à l’infinitif. Fig …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.